Лист за листом
бежим друг за другом
по роману Киплинга
Утром весна,
днем зима, вечером осень,
лето проспала
В этом доме
все вещи не тех размеров,
не тех, что в детстве
Поединок
жажды и жадности,
наливаю газировку
Колодец в пустыне.
Какую мутную пью воду
в этом сне
– Нельзя, нельзя, –
кто там на льду?
Не дает разглядеть солнце.
Раньше уйти хотела,
но снова снег
уже светлее неба
Сильная гроза.
Над пробкой, по встречной птица
летит из города
Пионы. Два цветут.
Третий весь стол
завалил лепестками
Руины дворца
в первом сне были
обломками иголки
Весенний вечер.
Догоняя, прохожу
под мотыльком
Весенний вечер.
Белеют липы полосками
набедренными
Летят над рынком
пакеты: черный и белый
оба пустые
Столкнулись, чуть не выронили:
женщина – моську
мужчина – дитя
Палец на ноге
в сон не пускает, хочет,
чтоб его почесали
Никак не пройду,
тень пилы зацепилась
за тень ветки
Жду:
сын отнимает у девочки
свою кепку
Молодая монахиня
еще не раскрылась
лилия в руке
Саженцы рябин
обильно политы
и живые, и мертвые
Ночной бриз.
Одна другой отвечают
незапертые двери
Лабиринты снов.
В трудном месте
подаю руку сыну
Знают ли цветы,
что за предмет нарисован
ими на клумбе
Бежит меж снегов
по соседнему рельсу
луч солнца.
Красиво парил...
Приземлился, вздыхает
черный пакет
Живую сущность
почуяли,
мучают дети костер
За уши заложу
непослушные пряди:
– Что вы сказали?
За ворота скользнула
и в реку упала
полоска света
Шесть лепестков
рисовала цветку
шесть бессонных ночей
Заснеженный пень
смотрит вслед глазами
от лыжных палок
Ненадежная опора
хвост собаки
для начинающей ходить
Среди динозавров
засох незамеченным
в книге таракан
Кривой шрам
в том месте, где куклу
набивали ватой
Мелкими монетами
выложили на столе
дикую корову
Еще не говорят,
но понимают друг друга
две крохи
– Чужие, чужие, –
по оранжерее
заметалась ласточка
Глянут в окно,
На миг забудут, что падали
снежинки
Тычется мордой,
палка в зубах
сквозь забор не пролезает
Собираю бумажки.
Тонкой работе обучаю
тупую варежку
За весь день дел всего:
дырочки флейты
от соли почистить
Глажу ворону,
во сне понимаю –
проспала
Весеннего солнца
не замечая, горбится
мостик над Яузой
О Хойла! сломались
два фотоаппарата
от твоей красы
Холодно весной,
первый лист на ветке
фиолетовый
Фарами в упор.
Не сдавайтесь!
Голые кустики
– Сделай потише,
всех распугал в моем сне
бегемотов
Лицо умываю,
а пальцы вспоминают
вчерашние камни
Зернами кофе
брызнули по кухне
остатки сна
Еще с трудом держит
каплю дождя
ладошка клевера
Пока горит красный
наслаждаюсь
ароматом липы
Человек тащит тень,
ему навстречу
тень тащит человека
Сколько эмоций!
Попугай беседует
с зеркалом
Холодный ветер.
В комнате ожили
все тонкие вещи
Голову опущу
и снова
цветки каштана...
Вальс на лестнице –
двери лифта жуют
мой велосипед
Низкое солнце.
Трудно в гору тащить
длинную тень
– Что у вас за проезд? -
мешок пустых банок
поднимает бомж
На всю тундру
гудят, уезжая за горы,
три вагончика.
Стихи из сетевых публикаций 2000-2002 гг.
|
|
Page by page
we chase each other
through Kipling's novel
Spring in the morning,
winter after noon, fall in the evening...
and I slept through the summer
In this house
things are the wrong size
not as they used to be in childhood
A battle
of thirst and greed
pouring a soda
A desert well
How muddy the water is
that i drink in this dream
Wrong way! Wrong way!
who's there on the ice?
Can't see against the sun
Wanted to leave early
yet again the snow is
brighter than the sky
A thunderstorm
Against a traffic jam
a bird heading out of town
Peonies - two in blossom.
The third has left the table
piled with petals.
In the first dream
the ruins of the palace
were pieces of a broken needle
A spring evening
Catching up, I pass
under a moth
Spring twilight
White loincloths
on the linden trees
Above the market
fly two plastic bags, black and white
empty both
Clashed, nearly dropped their loads
the woman - a little dog
the man - a baby
My toe wont's let me
into my dream
asks to be scratched
A toe keeps me
from falling asleep
wants to be scratched
I'm stuck:
a shadow of the saw
snagged a shadow of a branch
I wait
my son is pulling his cap
of a little girl
A young nun
a lily in her hand
still unopened
Rowan saplings
watered plentifully
the living and the withered
A midnight breeze
Doors that weren't shut
answer each other
Labyrinth of dreams
In difficult places
i give my son a hand
Are the flowers aware
of the pattern
they form on the flowerbed?
In a snowy plain
along the other railtrack
runs a sunbeam
A beautiful flight
Sighs a black plastic bag
upon landing
Sensing a living thing
kids are torturing
a campfire
I pull a stray strand
over my ear
- What did you say?
A beam of light
slid through the gate
fell in the stream
I drew this flower
a petal a night
six sleepless nights
A snow-covered tree stump
watches me going
with marks from ski poles
A dog's tail
a shaky support
for a toddler
Among the dinosaurs
a roach dried unnoticed
in the book
A curved scar
where they stuffed
the doll with cotton wool
Small coins
spell out a wild cow
on the table
Two toddlers
still can't speak
yet understand each other
- Aliens, aliens!
a swallow dashes
to and fro in the greenhouse
Peering in my window
They forget momentarily their fall
snowflakes
A terrier
stick in jaws
can't get through the fence
Picking paper litter
Teaching fine movement
to my thick mittens
All the work for the day:
cleaning flute holes
of salt
Petting a crow
in my dream I realize
I overslept
Unaware of the spring sun
a walking bridge
humped over the Yauza river
O Hoila! Two cameras
broken over
your beauty
Cold in spring
the first leaf on the branch
is purple
Headlights at close range.
Don't bow!
Bare shrubs
- Turn it down,
you scared away
all the hippos in my dream
I wash my face
while my fingers
recall yesterday's rocks
Coffee beans
scattered all over the kitchen
scraps of my sleep
The palm of a clover leaf
can hardly hold
a raindrop
Waiting for the green light
I enjoy the fragrance
of lindens in blossom
A man dragging his shadow
meets a shadow
dragging a man
A whirl of emotions!
A parrot talking
to the mirror
A cold wind.
All the thin things in the room
have come alive
I lower my head
and again
the chestnut blossoms...
A staircase waltz -
elevator doors chewing
on my bicycle
The sun is low.
It is so hard to drag
my long shadow uphill
- Fare, please, -
a homeless man lifts a bag
of empty cans
All over the tundra
a farewell whistle
of a three-car train
translations by Natalia Kuznetsova and Dmitry Manin
|