утро нового года
осколки разбитых вдребезги
пузырьков от шампанского
на тарелке
ломтик засохшего сыра
делает мостик
пикник в лесу
тонко-тонко пищит сарделька
над углями
песок мелководья
течение перебирает лапки
мертвому жуку
темнеет
в твоих глазах зажигаются
первые огоньки
хочется спать:
слипаются наши глаза
и тела вслед за ними...
только в ней
наши голоса вместе —
в телефонной трубке
|
|
New Year's morning
the shards of shattered
champagne bubbles
on the plate
a dried slice of cheese
does a bridge
a forest picnic
pork sausage squealing
over hot coals
sandbar
the current plays with the legs
of a dead beetle
getting dark
the early lights come out
in your eyes
getting sleepy:
eyelids cling together
our bodies follow...
only here
our voices together —
on the phone
translated by Eugene Wasserstrom
|