Кольнуло сердце
Наступил на тень
Летящей птицы.
Рисую тушью —
Новогодний снег
Так быстро тает.
Край леса
Оборвался в пустоту —
Чернеет поле.
Время вернуться —
В полуприкрытых глазах
Отблески солнца.
Фреска рассвета —
В ливне осенней листвы
Нить паутины.
Поздняя осень,
Сад засыпает листва —
Так забывают...
Фарфоровую чашку
Уронил —
Сухие листья.
|
|
The heart is pricked —
Beneath my step the shadow
Of a flying bird.
Ink on the paper
Follows this new snow,
Melting…
Edge of forest —
From the empty space
The darkness of the field.
Time to return —
Inside your eyes so bright
Reflections of the sun.
The fresco of the sunrise —
The thread of cobweb
In downpour of leaves.
Late autumn,
Our path is covered by leaves —
Oblivion…
The china cup
Is dropped —
Dry leaves.
translated by Sergey Kurbatov
|